Pazar, Mayıs 20, 2007

SAMURAYIN İNTİKAMI (The Betrayed Samurai)

Pazar öğleden sonra yayınlanan, kılıç sahneleri ile çoluk çocuk herkesi etkilemiş bir Japon dizisiydi. Kahramanımız Tsukinosuke aslında Monte Cristo Kontu'nun Japon versiyonuydu. Kendisi zengin bir aileden gelme asil bir samurayken kuzeni tarafından ihanete uğrayarak Iwo Jima adasına sürülmüştü. babası da oğlunun suçlu olduğuna inanarak harakiri yapmıştı. 10 yıl hapis kalan kahramanımız , yaşlı hücre arkadaşı ölünce onun cesedi yerine geçip adadan kaçmış, prenses Mibu tarafından denizden çıkartılmıştı. Prensesin fedaisi olan Tsukinosuke burada dövüş sanatları ustası olmuş, sonra ikisi beraber yaşlı adamın hazinesini bulmuşlardı. Bundan sonra kahramanımız adını Geshin olarak değiştiriyor ve samurayın intikamı başlıyordu. Kendine ihanet edenleri teker teker doğrayan Tsukinosuke, her cesetin yanına bir çiçek bırakarak kayboluyordu: Iwo Jima'nın intikam çiçeği. Bize de mutfaktaki oklavayı çalarak kedileri kovalamak kalıyordu.

5 yorum:

ulashima dedi ki...

Samurayın intikamı....ne severdim bu diziyi. Hatta sonradan Japonca öğrenmemin sebebi bile bu dizidir diyebilirim. Uzun bir süre Skinoske'yi (o zaman bu isimle bilirdik) gerçek bir samuray zannettim de her karşılaştığım Japona sordum tanır mısın diye...çıkmadı. Meğer Monte Kristo imiş....lakin Monte Kristo'yu tanımam çok daha sonra olduğundan normaldir.

Bir de anım vardır. O yılların en sevilen çizgi filmi ise tabi ki Clementine. Jeneriğini hatırlarsınız: Clementine'in karşılaştığı karakterlerin resimleri çıkar, sonda da Japonya vardır. Ben ordaki samurayı görünce direkt Skinoske dedim...öyle ya Skinoske'den başka samuray mı var :) sınıftaki herkese de anlattım: "Clementin son bölümde Skinoske ile karşılaşıyor" diye...bölüm kaçırmadan da Clementine'i izledim.....tabi ki o samuray Skinoske değil...hayal kırıklığına mı yanarsın, tüm sınıfa rezil olmama mı :)))

ulashima dedi ki...

Ayrıca bir not:

Bizde bu film Almanca jenerik "Die Rache des Samurai" ile çıkardı. Japonca orijinal adı ise 日本岩窟王 (Nippon Gankutsu Oo / Japon Mağara Kralı).

Monte Kristo Kontu romanı Japonca'ya 岩窟王 (Gankutsu oo) yani "Mağara Kralı" adı ile çevrilmişç

Adsız dedi ki...

guzel bir diziydi

topaz42 dedi ki...

Orijinal adı şöyleydi: Die Rache Des Samurai. Pek seyrettiğim bir dizi değildi.

shirley keeldar dedi ki...

ben bu diziyi çookk severdim tek o çiçeğin cesedin yanına düşüşünü hatırlıyorum... ne güzeldi o günler he gidii heyyy